No exact translation found for بشكل جدلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل جدلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Or, l'intention contraire établie de manière irréfutable est une norme presque impossible à satisfaire.
    غير أنها عقبت بأن إثبات النية بشكل لا يقبل الجدل يشكل معيارا يكاد يتعذر الوفاء به.
  • Un an s'est écoulé depuis que la Cour internationale de Justice a clos le débat sur la licéité du mur de séparation israélien, faisant à jamais voler en éclats le mythe selon lequel le mur est une composante nécessaire et légitime de la défense contre le terrorisme.
    ومضى عام منذ أن أنهت محكمة العدل الدولية بشكل قاطع الجدل بشأن قانونية الجدار الإسرائيلي العازل، الأمر الذي يفضح إلى الأبد زيف أسطورة أن الجدار يشلك جزءا ضروريا وشرعيا للحماية من الإرهاب.
  • Alors qu'elle entreprend ses réformes structurelles, l'ONU doit également pouvoir, une fois pour toutes, examiner les questions litigieuses qui, au fil des années, ont sapé sa crédibilité.
    وإذ تباشر الأمم المتحدة إصلاحاتها الهيكلية، فإنها يجب أن تتمكن أيضا من أن تعالج بشكل قاطع المسائل المثيرة للجدل التي ما فتئت تقوض مصداقية المنظمة عبر السنين.
  • En conséquence, la recommandation no 7 rappelle qu'il s'ensuit qu'un État ne pourra pas invoquer une telle réserve et, à moins que son intention contraire ne soit irréfutablement établie, restera partie au traité sans le bénéfice de la réserve.
    ومن ثم، ذكرت التوصية 7 أن الدول لن تكون قادرة على الاستناد إلى مثل هذا التحفظ، وأنها ما لم تثبُت نيتها بخلاف ذلك بشكل لا يقبل الجدل، ستظل أطرافا في المعاهدة دون الاستفادة من إمكانية إبداء التحفظ.
  • La recommandation révisée indique que l'État partie ne peut invoquer une telle réserve - norme très stricte - et, à moins que son intention contraire ne soit établie de manière irréfutable, (il) demeure partie à l'instrument sans le bénéfice de la réserve.
    وأضافت أن التوصية المنقحة ذكرت أن الدول لن تكون قادرة على الاعتماد على تحفظ غير صحيح، وأنها ما لم تثبُت نيتها بخلاف ذلك بشكل لا يقبل الجدل - وهو ما يعد معيارا رفيعا للغاية - ستظل أطرافا في المعاهدة دون الاستفادة من التحفظ.